Bilingüismo – deGerencia.com

Bilingüismo

Hay muchísimos aspectos, variantes y características que nos diferencian de Europa y de los europeos, que aun siendo los de mas al sur, estamos englobados en su ámbito geopolítico y con nuestra pertenencia a la comunidad, también económicos.

Nuestra historia y tradición es poco europea. Bien es verdad de Carolo I y V , según se mire, era mas austroaleman que de Yuste, y gobernamos con mano de hierro el “Flanders”, puso cadenas al rey francés, su primo, era rey de muchos “reinos” italianos e incluso hasta organizó el “saco de roma”. A toda esta modernidad puso remedio su aburrido hijo –el 2º Felipe y su valido López, aunque este cayera en desgracia luego.

A partir de ahí, nuestro interés por Europa, y no digamos el de ellos por nosotros fue minúsculo a veces e insignificante siempre. Ellos ahí tan juntitos y helados y nosotros allá abajo tan calentitos e indolentes. Si, no me olvido de que la religión, el Cisma, la Reforma, etc. tuvo casi todo que ver en nuestro aislamiento. Si Erasmo, pero también Calvino, Zwinglio, Lutero y Melanchton, hubieran arraigado en España, seriamos otra cosa distintisimisima y perdón por la licencia. Pero Iñigo, el de la casa y solar, prefirió apoyar al Papa y a una reforma interna sin ruptura, pero manteniendo su obediencia a Roma, la disgregada y corrupta. Él consiguió la universalidad de su Compañía y ser adalid en la Europa papista, Francia y España, pero a nosotros al menos nos estropeo un prometedor futuro. No fue el único pero sí el primero y más importante apoyo a una Iglesia hundida en la ciénaga de la tenebrosidad.

Pues, si , así como los reyes ingleses y toda la corte solo hablaban en Francés, “Dieu et mon droit”, los vendedores de arenques de los Netherlands o Pays Bas, hablaban además del Francés, el Anglo, el Flamand,y el Teutón. Pero es que, los Suizos son tetralingües, hablando además en la Swizera, el Orines, del Milanesado. O parlabas o no comerciabas. Esto eran hechos. Como lo fue y es que los Pirineos, sin grandes pistas de esquí fueran lo que el Darien es en Centroamérica. Freno a las corrientes culturales. Cuando valientemente nos libramos de Pepe Bouteil, hermanisimo de Napo L´empereur del Directorio y assasain por vocación y megalomanía- perdón Sthendal-, nos hundimos ya, para siempre en el aislamiento carpetovetónico.

Todo este rollo, es para despotricar de nuestros calamitosos gobernantes, desde Fernando VII , pero ¿ y los de ahora?. Esperaba sin éxito alguno como se puede constatar, que alguno, de los que de verdad podían, pudieron o pueden hacerlo, y en algunas comunidades, que dependen terriblemente del flujo extranjero mas, declararan una cruzada por el Bilingüismo, asignatura totalmente perdida de los españoles en su inmensa mayoría. He esperado en vano y los desprecio por ello. Una muestra mas de que les importamos una higa a todos ellos, y que las élites desean mantenernos en las más negras ignorancias para que, los pocos que disfrutan del don de lenguas, puedan manejar a su antojo, cientos de resortes que los demás, la inmensa enormidad de todos y cada uno de los españoles, son por esa incapacidad, ciertamente subsanable, no pueden ni remotamente abordar.

En vez de tanta tontería y estupidez, y en vez de tanto improvisado urgente, a dedicarnos a lo importante. Bi, tri o nonalingüismo, pero de una vez ya y para todos.

Salud y a reflexionar.

Lorenzo Soriano

FORMACIÓNLicenciado en CC.PP.EE. y CC. Rama Empresarial por la Universidad Complutense De Madrid. Estudios en la Universidad Autónoma y el CEU de la Fundación San Pablo. TEAT, Técnico en Empresas y Actividades Turísticas, Universidad de Baleares. ACTIVIDAD PROFESIONALDirector Adjunto del Grupo Sansó Rubert en Canarias, para el desarrollo de misiones...

Más sobre Lorenzo Soriano

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Este artículo es Copyright de su autor(a). El autor(a) es responsable por el contenido y las opiniones expresadas, así como de la legitimidad de su autoría.

El contenido puede ser incluido en publicaciones o webs con fines informativos y educativos (pero no comerciales), si se respetan las siguientes condiciones:

  1. se publique tal como está, sin alteraciones
  2. se haga referencia al autor (Lorenzo Soriano)
  3. se haga referencia a la fuente (degerencia.com)
  4. se provea un enlace al artículo original (https://degerencia.com/articulo/bilinguismo/)
  5. se provea un enlace a los datos del autor (https://www.degerencia.com/autor/renzoonairos)