¿Es correcto decir: tuitero o twittero(a) y tuitear o twittear?
Es evidente que las palabras âtuitero /aâ (más común en España) y twittero /aâ (en Latinoamérica), así como las composiciones verbales âtuitear o twittearâ, no existen en castellano.
Pero hoy por hoy, es posible que sean de las palabras más utilizadas por los hispanoparlantes que poseen cuenta en Twitter, lo cual ya es bastante.
El tema es complejo, sobre todo si nos queremos poner serios⦠La Real Academia Española acepta que las expresiones o palabras del inglés (u otro idioma) que son de uso frecuente y que no tengan traducción literal, se les coloque entrecomilladas para destacarlas, pero sin permitir que se puedan españolizar; tal y como sucede en este caso. Así que en teoría no es correcto decir ni âtwitterosâ o âtuiterosâ ni conjugar el verbo âtuitear / twittearâ ⦠de momento.
Aunque lo correcto en el caso de âtwitteroâ o âtuitero â tal vez sería: âusuario de Twitterâ⦠y con âtuitearâ aplique más bien: âredactar/utilizar Twitterâ⦠no creo que nadie que hable español, y que tenga cuenta en Twitter, esté pensando si quiera en utilizar estas traducciones tan elitista, sobre todo porque sólo tenemos 140 caracteres…